靠谱学长说
  • 说明
  • 写在前面
    • 关于本书
    • 第二版前言
    • 第三版前言
    • 第四版代序
  • 致考研人
    • 关于致考研人系列文章
    • 致考研人1:我过去一年的考研之路
    • 致考研人2:英语复习心得
    • 致考研人3:如何用好你的手机
    • 致考研人4:关于保研
    • 致考研人5:写在新年之前(关于行动和幻想)
    • 致考研人6:写在开学之前(关于困惑和迷茫)
    • 致考研人7:四六级那点事
    • 致考研人8:夏令营那点事
    • 致考研人9:具体的复习建议
    • 致考研人10:政治复习经验
    • 致考研人11:我的电话采访文字稿
    • 致考研人12:比较危险的三类考研人
    • 致考研人13:英语作文备考经验
    • 致考研人14:政治复习的七问七答
    • 致考研人15:最后三个月该如何度过
    • 致考研人16:剩下20天,Inner Peace
    • 致考研人17:考前提醒
    • 致考研人18:写在考研结束后
    • 致考研人19:关于调剂
    • 致考研人20:我过去的2015
  • 随笔集
    • 关于随笔集系列文章
    • 我为什么不喜欢心灵鸡汤
    • 英语复习三个常见问题
    • 复习时如何平衡四门课的关系
    • 靠谱学长教你如何选男女朋友
    • 一篇文章和我的读后感
    • 想说的两件小事
    • 靠谱学长四问四答
    • 少问选择类的问题
    • 给犹豫的你
    • 能动手尽量别吵吵
    • 珍惜但别急着感慨
  • 浅谈英语真题
    • 关于浅谈英语真题
    • 一道翻译题
    • 历年阅读真题常见题材
    • 1994年Text1第一题的一些思考
    • 1996年Text1精读扩展范例
    • 1996年Text2精读扩展范例
    • 1996年Text3精读扩展范例
    • 1996年Text4一二段精读扩展范例
    • 1997年考研英语真题精读扩展示例
    • 1998年Text3全文简析和题目分析
    • 1998年Text3真题中的一个句子
    • 1998年Text4中一句话的一系列思考
    • 1999年Text3真题中的一个句子
    • 2002年Text4第四题的思考
    • 考研英语考试大纲(作文部分)
    • 近年考研英语作文考察话题
    • 环境保护类作文参考素材
  • 英语新闻一起读
    • 关于英语新闻一起读
    • 英语新闻一起读1
    • 英语新闻一起读2
    • 英语新闻一起读3
    • 英语新闻一起读4
    • 英语新闻一起读5
    • 英语新闻一起读6
    • 英语新闻一起读7
    • 英语新闻一起读8
    • 英语新闻一起读9
    • 英语新闻一起读10
    • 英语新闻一起读11
    • 英语新闻一起读12
    • 英语新闻一起读13
    • 英语新闻一起读14
    • 英语新闻一起读15
    • 英语新闻一起读16
    • 英语新闻一起读17
    • 英语新闻一起读18
    • 英语新闻一起读19
    • 英语新闻一起读20
    • 英语新闻一起读21
    • 英语新闻一起读22
    • 英语新闻一起读23
    • 英语新闻一起读24
    • 英语新闻一起读25
    • 英语新闻一起读26
    • 英语新闻一起读27
    • 英语新闻一起读28
    • 英语新闻一起读29
    • 英语新闻一起读30
    • 英语新闻一起读31
    • 英语新闻一起读32
    • 英语新闻一起读33
    • 英语新闻一起读34
    • 英语新闻一起读35
    • 英语新闻一起读36
    • 英语新闻一起读37
    • 英语新闻一起读38
    • 英语新闻一起读39
    • 英语新闻一起读40
    • 英语新闻一起读41
    • 英语新闻一起读42
    • 英语新闻一起读43
    • 英语新闻一起读44
    • 英语新闻一起读45
    • 英语新闻一起读46
    • 英语新闻一起读47
    • 英语新闻一起读48
    • 英语新闻一起读49
    • 英语新闻一起读50
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. 英语新闻一起读

英语新闻一起读39

很多考研人认为全美同性恋结婚合法是美国民主的象征,但你有支持的自由自然别人也有反对的自由。那边刚说在全美同性恋结婚合法,这边一些州就想出对策加以反对。

Gay marriage ruling: Some officials stop holding weddings

Officials in the US south are resisting last week's Supreme Court ruling on gay marriage by refusing to issue licences to any couples - gay or straight.

抗议的方式很简单,不管你是“直是弯gay or straight”我都不给你发证。(至于直男为什么叫直男其实很简单,因为在美国 straight就有异性恋的意思,所以我们直接翻译过来也就变成“直”了)

Last Friday the court said marriage for all is a constitutional right.But reports suggest some county offices in Alabama, Kentucky, Mississippi, Texas and Louisiana are trying to find ways around the contentious decision.

★around:作介词时既可以表示“围绕,以…为中心; 根据”,也可以表示“绕过,避开”而且不一定跟实际的地点。Their whole society was built around their religious beliefs.他们的整个社会都建立在他们的宗教信仰基础之上;

an economy focused around farming and light industry.以农业和轻工业为主的经济; a way around an obstacle 绕过障碍的路; got around the difficulty somehow.设法避开困难。

★county :郡,县

关于美国的行政区划制度做简单介绍:美国分 50 个 States (州),这就是一级行政区,和我们的省(自治区,直辖区,特区)相同。但是再往下,美国的二级行政区叫 County(郡, 或者县)。但是在我国县是三级行政区,因为我们还有一个美国没有的二级行政区就叫市或者地级市。在中国,市比县大,可是在美国县比市大。在美国,三级行政区是由州政府设定的制度,不同的州有不同的制度。以加州作例,其三级行政区叫 incorporated municipality (简称 municipality 这个单词应该比较眼熟吧,在考研真题中出现过)。加州的482 个 municipalities,又分City(城市)和 Town(镇),而这两种并没有明显的区分。

Many opponents of gay marriage are preparing for legal challenges over religious objections to the unions.

In Alabama, one judge is refusing to issue marriage licences to anyone, saying that state law merely says marriage licenses "may" be issued by officials, not that they must issue them.

★may:除了表示“可能”还可以表示“(法规)允许”。看一下柯林斯的英文释义You use may to indicate that someone is allowed to do something, usually because of a rule or law.

Wes Allen, a probate judge in Pike County in southern Alabama, told the AP news agency that he is "not in violation of any Supreme Court order"."We're just going to hold the course and not issue any marriage licenses," he said, adding that he believes marriage "is one man, one woman".

★hold the course:说的直白一点就是“别跑偏”,可以翻译成“遵循正确的道路前进”或者“尽自己的指责”。

In Kentucky, Rowan County Clerk Kim Davis is another official ignoring the ruling and turning gay couples away from her office.

"It's a deep-rooted conviction(信念); my conscience(良知) won't allow me" to grant gay-marriage licenses, she told AP. "It goes against everything I hold dear, everything sacred in my life."(这个人看来是直男癌晚期)

Many officials are pointing to religious rights and freedom of speech in a bid to justify their refusal to recognise gay marriage, but some experts doubt such arguments will stand up in the long run.(宗教信仰和自由是多数官员反对同相恋结婚的,但是这一理由不一定能一直站得住脚。)

On Wednesday, a federal judge in Alabama told county offices they must abide by court decisions allowing gay marriage. However, the order does not affect counties that have stopped issuing all marriage licences.(看来,在米国这么一个民主的国家,有些政策也是很难实施的。)

上一页英语新闻一起读38下一页英语新闻一起读40

最后更新于5年前

这有帮助吗?