靠谱学长说
  • 说明
  • 写在前面
    • 关于本书
    • 第二版前言
    • 第三版前言
    • 第四版代序
  • 致考研人
    • 关于致考研人系列文章
    • 致考研人1:我过去一年的考研之路
    • 致考研人2:英语复习心得
    • 致考研人3:如何用好你的手机
    • 致考研人4:关于保研
    • 致考研人5:写在新年之前(关于行动和幻想)
    • 致考研人6:写在开学之前(关于困惑和迷茫)
    • 致考研人7:四六级那点事
    • 致考研人8:夏令营那点事
    • 致考研人9:具体的复习建议
    • 致考研人10:政治复习经验
    • 致考研人11:我的电话采访文字稿
    • 致考研人12:比较危险的三类考研人
    • 致考研人13:英语作文备考经验
    • 致考研人14:政治复习的七问七答
    • 致考研人15:最后三个月该如何度过
    • 致考研人16:剩下20天,Inner Peace
    • 致考研人17:考前提醒
    • 致考研人18:写在考研结束后
    • 致考研人19:关于调剂
    • 致考研人20:我过去的2015
  • 随笔集
    • 关于随笔集系列文章
    • 我为什么不喜欢心灵鸡汤
    • 英语复习三个常见问题
    • 复习时如何平衡四门课的关系
    • 靠谱学长教你如何选男女朋友
    • 一篇文章和我的读后感
    • 想说的两件小事
    • 靠谱学长四问四答
    • 少问选择类的问题
    • 给犹豫的你
    • 能动手尽量别吵吵
    • 珍惜但别急着感慨
  • 浅谈英语真题
    • 关于浅谈英语真题
    • 一道翻译题
    • 历年阅读真题常见题材
    • 1994年Text1第一题的一些思考
    • 1996年Text1精读扩展范例
    • 1996年Text2精读扩展范例
    • 1996年Text3精读扩展范例
    • 1996年Text4一二段精读扩展范例
    • 1997年考研英语真题精读扩展示例
    • 1998年Text3全文简析和题目分析
    • 1998年Text3真题中的一个句子
    • 1998年Text4中一句话的一系列思考
    • 1999年Text3真题中的一个句子
    • 2002年Text4第四题的思考
    • 考研英语考试大纲(作文部分)
    • 近年考研英语作文考察话题
    • 环境保护类作文参考素材
  • 英语新闻一起读
    • 关于英语新闻一起读
    • 英语新闻一起读1
    • 英语新闻一起读2
    • 英语新闻一起读3
    • 英语新闻一起读4
    • 英语新闻一起读5
    • 英语新闻一起读6
    • 英语新闻一起读7
    • 英语新闻一起读8
    • 英语新闻一起读9
    • 英语新闻一起读10
    • 英语新闻一起读11
    • 英语新闻一起读12
    • 英语新闻一起读13
    • 英语新闻一起读14
    • 英语新闻一起读15
    • 英语新闻一起读16
    • 英语新闻一起读17
    • 英语新闻一起读18
    • 英语新闻一起读19
    • 英语新闻一起读20
    • 英语新闻一起读21
    • 英语新闻一起读22
    • 英语新闻一起读23
    • 英语新闻一起读24
    • 英语新闻一起读25
    • 英语新闻一起读26
    • 英语新闻一起读27
    • 英语新闻一起读28
    • 英语新闻一起读29
    • 英语新闻一起读30
    • 英语新闻一起读31
    • 英语新闻一起读32
    • 英语新闻一起读33
    • 英语新闻一起读34
    • 英语新闻一起读35
    • 英语新闻一起读36
    • 英语新闻一起读37
    • 英语新闻一起读38
    • 英语新闻一起读39
    • 英语新闻一起读40
    • 英语新闻一起读41
    • 英语新闻一起读42
    • 英语新闻一起读43
    • 英语新闻一起读44
    • 英语新闻一起读45
    • 英语新闻一起读46
    • 英语新闻一起读47
    • 英语新闻一起读48
    • 英语新闻一起读49
    • 英语新闻一起读50
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. 英语新闻一起读

英语新闻一起读37

标题:Supreme Court: Same-sex couples can marry in all 50 states

The Supreme Court ruled Friday that same-sex couples have a right to marry nationwide, in a historic decision that invalidates gay marriage bans in more than a dozen states.

●historic:历史性的 a historic occasion / decision / victory 历史性的时刻/决定/胜利 historical:历史学的;和历史有关的historical figure历史人物,historical background历史背景 ,historical documents / research史学文献/研究。

●validate:证实; 使生效≈confirm ≠invalidate 使无效,证明错误

Gay and lesbian(女同) couples already can marry in 36 states and the District of Columbia. But in a 5-4 ruling, the court held that the 14th Amendment requires states to issue marriage licenses for same-sex couples and to recognize such marriages performed in other states.

●Amendment:修正案(第X修正案在考研的真题中是出现过的,感性趣的可以了解一下美国都有哪些宪法修正案)

The ruling means the remaining 14 states that did not allow such unions, in the South and Midwest, will have to stop enforcing their bans. Already, gay marriages were underway Friday in several states where they had been banned. A court in Atlanta issued marriage licenses to three same-sex couples Friday morning, soon after the decision. Other licenses reportedly were issued in Arkansas and Texas -- where Gov. Greg Abbott also issued a memo directing state agency heads to protect religious liberties.

●underway:进行中。外刊例句:An investigation is underway to identify the cause of the fire.目前已就火灾原因展开调查。

Justice Anthony Kennedy wrote the majority opinion, just as he did in the court's previous three major gay rights cases dating back to 1996.

●背景知识:美国联邦最高法院由首席法官1人和法官8人组成,9位大法官由美国总统征得参议院同意后任命,只要忠于职守,可终身任职。大法官可以分为保守派和自由派,如今的最高法院仍旧是保守派领先。比如其首席大法官就是强硬的保守派,举个例子比如坚决反对堕胎。今天美国最高法院的同性恋平权判决意见的主笔者是安东尼肯尼迪大法官。他常被认为是最高法院中唯一的摇摆票,在很多投票5:4的案件中都处于关键地位。他立场倾向中间偏右,所谓中间偏右是说其偏保守,因此这次很多人评论他是叛徒。

"No union is more profound than marriage," Kennedy wrote, joined by the court's four more liberal justices. He continued: "Under the Constitution, same-sex couples seek in marriage the same legal treatment as opposite-sex(异性) couples, and it would disparage their choices and diminish their personhood(人格) to deny them this right."

The outcome is the culmination of two decades of Supreme Court litigation over marriage, and gay rights generally. Cheers broke out outside the Supreme Court when the decision was announced.

●culmination:顶点,高潮(往往也是终点,结局)

Speaking in the Rose Garden, as he did a day earlier after the high court upheld a key component of his health care overhaul, President Obama called the ruling a "victory for America."

●upheld:支持,维护(正义):We have a duty to uphold the law. 维护法律是我们的责任。 维持,确认(原判、裁决等):uphold a conviction / an appeal / a complaint 维持原判;受理上诉

The president said it would "end the patchwork system we currently have" and the uncertainty gay couples face over whether their unions will be recognized in other states.

●patch :补丁;修补,打补丁→patchwork :做名词 指拼凑物,大杂烩。 "This ruling will strengthen all of our communities," Obama said.

文章里也提到了几位大法官的反对意见,内容如下。

But other justices argued that the court should not be able to order states to change their marriage definition. Chief Justice John Roberts, in a dissent joined by Justices Clarence Thomas and Antonin Scalia, called the ruling an "extraordinary step."

"Many people will rejoice at this decision, and I begrudge none their celebration. But for those who believe in a government of laws, not of men, the majority's approach is deeply disheartening," he wrote. "... The majority's decision is an act of will, not legal judgment."

Roberts wrote: "If you are among the many Americans -- of whatever sexual orientation -- who favor expanding same-sex marriage, by all means celebrate today's decision. ... But do not celebrate the Constitution. It had nothing to do with it."

Each of the four dissenting(不同意的) justices also wrote a separate dissent. Prominent social conservatives(保守派), meanwhile, blasted the decision. Tony Perkins, head of the Family Research Council, said it puts the government on a "collision(冲突) course with America's cherished religious freedoms(宗教自由)."

●conserve:保护,保存 →conservatism:保守主义→ conservative:保守的,守旧的conservative attitude/views

The ruling will not take effect immediately because the court gives the losing side roughly three weeks to ask for reconsideration(复议). But some state officials and county clerks might decide there is little risk in issuing marriage licenses to same-sex couples.

上一页英语新闻一起读36下一页英语新闻一起读38

最后更新于5年前

这有帮助吗?